-
1 lime
1. известь, гидроксид кальция (Ca(OH) ₂)2. известняк
* * *
известь, гидроокись кальция Ca(OH)2
* * *
известь, гидроокись кальция- hydraulic lime
- hydrated lime
- quick lime
- slaked lime* * * -
2 lime
I [laɪm] II [laɪm]verbo transitivo agr. conc. calcinareIII [laɪm]nome (citrus tree, fruit) limetta f., lime m.IV [laɪm]* * *I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.)- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.)2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.)III noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.)* * *I [laɪm] nChem, Geol calce fII [laɪm] n(Bot: linden) tiglioIII [laɪm] n(Bot: citrus fruit) limetta* * *lime (1) /laɪm/n. [u]● lime burner, fornaciaio che fa la calce □ lime-cast, intonaco di calce □ lime glass, vetro calcareo □ lime pit, buca della calce ( per calcinare pelli) □ (edil.) lime putty, grassello □ lime twig, ramoscello impaniato ( per l'uccellagione) □ lime water, acqua di calce □ quick lime, calce viva.lime (2) /laɪm/n.2 [u] (legno di) tiglio.lime (3) /laɪm/n.(to) lime /laɪm/v. t.* * *I [laɪm] II [laɪm]verbo transitivo agr. conc. calcinareIII [laɪm]nome (citrus tree, fruit) limetta f., lime m.IV [laɪm] -
3 lime
1) известь; окись кальция ( CaO)2) белить известью; скреплять известью•- anhydrous lime - brown lime - builder's lime - building lime - burnt lime - burnt and ground lime - caustic lime - chlorinated lime - common lime - dead lime - dolomitic lime - fat lime - finishlime - hydrated lime - killed lime - laminated lime - lean lime - meagre lime - medium slaking lime - pure lime - quick lime - rich lime - slaked lime - slate lime - soda lime - unslaked lime - water lime - white limerich in lime — жирноизвестковый, богатый известью
* * *известь- air-setting lime
- anhydrous lime
- autoclaved lime
- builder's lime
- burnt and ground lime
- dry hydrated lime
- fat lime
- high-calcium lime
- hydrated lime
- hydraulic lime
- lean lime
- meager lime
- nonhydraulic lime
- nonslaked lime
- quick-hardening lime
- rich lime
- slaked lime
- water lime -
4 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) kalk- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) lime (frukt)2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) gulgrønnIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lindkalk--------limettsitron--------lindIsubst. \/laɪm\/1) ( tresorten Citrus aurantifolia) lime(tre)2) ( frukt fra limetreet) limett, lime3) ( også lime juice) limejuice4) grønnfarge (som lime)IIsubst. \/laɪm\/ eller lime tree( tre i slekten Tilia) lind, lindetreIIIsubst. \/laɪm\/1) kalk2) ( også slaked lime) lesket kalk3) ( landbruk) kalk4) ( gammeldags) fuglelimIVverb \/laɪm\/1) kalke, behandle med kalk2) ( gammeldags) fange med fuglelimVverb \/laɪm\/( vestindisk) forklaring: henge rundt og prate med andre -
5 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) apno- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) citronka2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) citronskiIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lipa* * *I [laim]1.nounapno;2.transitive verbapniti, posuti (travnik) z apnom, obdelovati (kožo) z apnomII [laim]1.nounptičji lep;2.transitive verbnamazati s ptičjim lepom, ujeti na ptičji lep; figuratively ujeti na limaniceIII [laim]nounbotany lipaIV [laim]nounbotany citronka -
6 apagar la cal
(v.) = slake + limeEx. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* * *(v.) = slake + limeEx: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.
-
7 cargado
adj.1 loaded, fraught, laden.2 loaded, captious, catchy.past part.past participle of spanish verb: cargar.* * *1→ link=cargar cargar► adjetivo1 (atmósfera) heavy, dense2 (bebida) strong3 familiar (borracho) drunk, (US loaded)4 figurado burdened, weighed down■ cargado,-a de responsabilidades weighed down with responsibility\ser cargado,-a de espaldas to be round-shouldered* * *(f. - cargada)adj.1) loaded2) charged3) strong* * *1.PP de cargar2. ADJ1) (=con cargamento) loadeddéjame que te ayude, que vas muy cargada — let me help you, you've got such a lot to carry
•
cargado de algo, los árboles estaban ya cargados de fruta — the trees were already weighed down o loaded down with fruitse presentó cargado de regalos — he arrived weighed down o loaded down with presents
viajaba cargada de maletas — she was travelling with a ton of luggage, she was travelling loaded down with o weighed down with luggage
estamos muy cargados de trabajo — we're snowed under (with work), we're overloaded with work
un país cargado de deudas — a country burdened o weighed down with debt
2) (=fuerte) [café, bebida alcohólica] strong3) [ambiente] (=no respirable) stuffy; (=lleno de humo) smoky; (=tenso) fraught, tenseabre la ventana que esto está muy cargado — open the window, it's very stuffy in here
el ambiente de la reunión estaba cada vez más cargado — the atmosphere in the meeting became increasingly fraught o tense
4) (Meteo) (=bochornoso) close, overcast5) (Mil) [arma] loaded; [bomba, mina] live6) (Elec) [batería, pila] charged; [cable] live7) [dados] loaded8) [ojos] heavy9) * (=borracho) tanked up *** * *- da adjetivo1)a) ( que lleva peso)iba muy cargada — she was loaded down o laden (with parcels/shopping)
cargado de algo: vino cargado de regalos he arrived loaded down with presents; mujeres cargadas de hijos women weighed down by children; cargado de deudas heavily in debt; un ciruelo cargado de fruta — a plum tree laden with fruit
b) <ambiente/atmósfera> (pesado, bochornoso) heavy, close; (con humo, olores desagradables) stuffy; ( tenso) strained, tenseuna atmósfera cargada de humo/tensión — a very smoky/tense atmosphere
c) < dados> loaded2)cargado de hombros or de espaldas — with bowed shoulders
* * *= laden, stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.], fraught, loaded.Ex. When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.Ex. She wrote, 'the atmosphere of a bookshop I always imagine to be stuffy and fusty'.Ex. The article is entitled ' Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.Ex. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.----* aire cargado = fug.* atmósfera cargada = fug.* bala cargada = live bullet.* cargado al máximo = fully-loaded.* cargado de = fraught with, flush with, laden with.* cargado de electricidad = charged.* cargado de emotividad = emotive.* cargado de significado = pregnant.* munición cargada = live ammunition, live munition.* pistola cargada = loaded pistol.* * *- da adjetivo1)a) ( que lleva peso)iba muy cargada — she was loaded down o laden (with parcels/shopping)
cargado de algo: vino cargado de regalos he arrived loaded down with presents; mujeres cargadas de hijos women weighed down by children; cargado de deudas heavily in debt; un ciruelo cargado de fruta — a plum tree laden with fruit
b) <ambiente/atmósfera> (pesado, bochornoso) heavy, close; (con humo, olores desagradables) stuffy; ( tenso) strained, tenseuna atmósfera cargada de humo/tensión — a very smoky/tense atmosphere
c) < dados> loaded2)cargado de hombros or de espaldas — with bowed shoulders
* * *= laden, stuffy [stuffier -comp., stuffies -sup.], fraught, loaded.Ex: When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.
Ex: She wrote, 'the atmosphere of a bookshop I always imagine to be stuffy and fusty'.Ex: The article is entitled ' Fraught years ahead? Trade unions and libraries'.Ex: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* aire cargado = fug.* atmósfera cargada = fug.* bala cargada = live bullet.* cargado al máximo = fully-loaded.* cargado de = fraught with, flush with, laden with.* cargado de electricidad = charged.* cargado de emotividad = emotive.* cargado de significado = pregnant.* munición cargada = live ammunition, live munition.* pistola cargada = loaded pistol.* * *cargado -daA1(que lleva peso): iba muy cargada she was loaded down o laden (with parcels/shopping), she had a lot to carrycargado DE algo:siempre viene cargado de regalos para los niños he always comes loaded with presents for the childrenmujeres cargadas de hijos women weighed down by childrencargado de deudas heavily in debtun salón cargado de adornos a room full of ornamentsun ciruelo cargado de fruta a plum tree laden with fruit2 ‹ambiente/atmósfera› (pesado, bochornoso) heavy, close; (con humo, olores desagradables) stuffymejor no lo menciones, la atmósfera está cargada better not mention it, the atmosphere's very strained o tensecargado DE algo:viven en un clima cargado de tensión they live in an atmosphere of extreme tensionuna atmósfera cargada de humo a very smoky atmosphere3 ‹dados› loaded4 ‹café› strong; ‹combinado› strong, with plenty of rum/ginBcargado de hombros or de espaldas bowedun viejo cargado de hombros an old man with rounded o bowed shoulderscaminaba cargado de espaldas he walked with a stoopC ( Col) ‹oveja/vaca› pregnant* * *
Del verbo cargar: ( conjugate cargar)
cargado es:
el participio
Multiple Entries:
cargado
cargar
cargado◊ -da adjetivo
1a) ( con peso):
cargado de algo ‹ de regalos› laden with sth;
‹de paquetes/maletas› loaded down with sth;
un árbol cargado de fruta a tree laden with fruit;
cargado de trabajo overloaded with work
(con humo, olores desagradables) stuffy;
( tenso) strained, tense
2 cargado de hombros or de espaldas with bowed shoulders
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo
1
no cargues tanto el coche don't put so much in the car
‹pluma/encendedor› to fill;
‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge
2
◊ tengo que cargado nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load
3 ( de obligaciones) cargado a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargadoon la culpa they put o laid the blame on me
4
‹ niño› (AmL) to carry
( tener consigo):
5 ( a una cuenta) to charge
6 (Méx fam) ( matar) to kill
verbo intransitivo
1 cargado con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargado con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household
2 cargado contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb
3 [ batería] to charge
4 (fam) ( fastidiar):
cargarse verbo pronominal
1
[ partícula] to become chargedb) cargadose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;
‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth;
‹ de deudas› to saddle oneself with sth
2
‹ jarrón› to smash
cargado,-a adjetivo
1 (lleno) loaded
2 (un café, té, combinado) strong
3 (el tiempo, la atmósfera) sultry
(lleno de humo, poco ventilado) stuffy
4 figurado (saturado) burdened: está cargado de trabajo, he's got loads of work
5 Elec charged 6 estás cargado de espaldas/ hombros, you have a stoop
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law
figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
' cargado' also found in these entries:
Spanish:
carga
- cargada
English:
botch
- fraught
- fug
- laden
- live
- loaded
- round-shouldered
- smoky
- strong
- weak
- have
- round-
- stoop
- stuffy
* * *cargado, -a adjun calendario muy cargado a heavy schedule;una madre cargada de preocupaciones a mother burdened with worries2. [arma] loaded3. [bebida] strong4. [eléctricamente] charged5. [bochornoso] [ambiente, atmósfera] oppressive;[habitación] stuffy; [tiempo] sultry, close; [cielo] overcast6. [tenso] [ambiente, atmósfera] tense;una reunión cargada de tensión an extremely tense meeting* * *adj1 loaded (de with)2:cargado de años bowed with old age;hombros bowed3 aire stuffy4 ambiente tense5 café strong* * *cargado, -da adj1) : loaded2) : bogged down, weighted down3) : close, stuffy4) : chargedcargado de tensión: charged with tension5) fuerte: strongcafé cargado: strong coffee6)cargado de hombros : stoop-shouldered* * *cargado adj1. (en general) loaded / full3. (café) strong -
8 no dejar entrar
(v.) = turn + Nombre + away, keep outEx. They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.Ex. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* * *(v.) = turn + Nombre + away, keep outEx: They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
Ex: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime. -
9 humedad atmosférica
(n.) = atmospheric humidityEx. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* * *(n.) = atmospheric humidityEx: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.
-
10 impedir la entrada
(v.) = keep outEx. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* * *(v.) = keep outEx: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.
-
11 no dejar pasar
(v.) = keep outEx. The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.* * *(v.) = keep outEx: The loaded wagons were then covered with tarpaulins to keep out rain and atmospheric moisture which would have slaked the lime.
-
12 kalk
chalk, limebränd kalk; calcined lime, caustic limejärnkalk; calcined ironklorkalk; chloride of limemager kalk; poor limeosläckt kalk; quick lime, unslaked limesläcka kalk; slake the limesläckt kalk; hydrated lime, hydrated limestone, slack lime, slaked lime -
13 известь
lime carbonate, lime* * *и́звесть ж.
(quick)limeи́звесть га́сится водо́й — (quick)lime slakes with waterи́звесть га́сится с большо́й или ма́лой ско́ростью — (quick)lime slakes quickly or slowlyгаси́ть и́звесть — slake (quick)limeгаси́ть и́звесть в пушо́нку — slake (quick)lime to the hydrated conditionгаси́ть и́звесть в те́сто — slake (quick)lime into lime putty [lime paste]получа́ть и́звесть о́бжигом известняка́ — make [manufacture] (quick)lime by burning limestoneпревраща́ться в и́звесть — calcifyи́звесть теря́ет акти́вность — lime decrepitatesбели́льная и́звесть — bleaching powder, hypochloride [chlorinated] limeбыстрогася́щаяся и́звесть — quick-slaking limeвозду́шная и́звесть ( твердеющая на воздухе) — common lime, quicklime, air-hardening limeгашё́ная и́звесть — slaked limeгидравли́ческая и́звесть — hydraulic limeгидра́тная и́звесть — hydrated limeи́звесть для удобре́ния — manuring limeе́дкая и́звесть — caustic limeжи́рная и́звесть — rich [fat] limeкормова́я и́звесть — fodder limeкускова́я и́звесть — lump limeмедленногася́щаяся и́звесть — slow-slaking limeна́тровая и́звесть — soda limeнегашё́ная и́звесть — quicklimeобожжё́нная и́звесть — burned limeпобе́лочная и́звесть — whitewashпорошкообра́зная и́звесть — pulverized limeсвя́занная и́звесть — combined limeстрои́тельная и́звесть — construction limeто́щая и́звесть — lean [brown, meagre] limeхло́рная и́звесть — bleaching powder, hypochloride [chlorinated] limeчи́стая и́звесть — pure [neat] lime -
14 cal
f.1 whitewash (pintura).2 lime.el agua tiene mucha cal the water is very hardcal viva quicklimecerrar a cal y canto to shut tight o firmlycon este hombre, es una de cal y otra de arena you never know with that man, he's nice one minute and horrible the next3 Cal.* * *1 ( caloría) calorie; (abreviatura) cal————————1 lime\de cal y canto figurado strong, toughuna de cal y otra de arena familiar six of one and half a dozen of the othercal apagada / cal muerta slaked limecal viva quicklime* * *noun f.* * *SF limecal apagada, cal muerta — slaked lime
* * *femenino limeahogar or apagar la cal — to slake lime
pintado a la cal — (RPl) whitewashed
una de cal y otra de arena — (Esp) something nice followed by something less pleasant
- cal viva* * *femenino limeahogar or apagar la cal — to slake lime
pintado a la cal — (RPl) whitewashed
una de cal y otra de arena — (Esp) something nice followed by something less pleasant
- cal viva* * *cal11 = whitewash, lime.Ex: By adding about a tablespoon of powdered alum per gallon of whitewash its quality can be improved.
Ex: The water is turquoise due to high concentrations of dissolved lime picked up as it runs through sedimentary rock.* apagar la cal = slake + lime.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* cal apagada = slaked lime.* cal viva = quicklime.* horno de cal = lime kiln.CAL2 (aprendizaje asistido por ordenador)Ex: Thirdly, there may well be a growth in computer-assisted learning using expert systems and other interactive learning software in a variety of disciplines.
* * *limeahogar or apagar la cal to slake limecerrar algo a cal y canto to close sth firmly o tight‹convicción› firmuna de cal y otra de arena ( Esp); something nice followed by something less pleasanttienes que aceptar que aquí te dan una de cal y otra de arena you have to learn to take the rough with the smooth hereCompuestos:slaked limeslaked lime● cal vivaquicklime, caustic lime* * *
cal sustantivo femenino
lime
cal 1 sustantivo femenino lime
Quím cal viva, quicklime
(para encalar) whitewash
♦ Locuciones: cerrado,-a a cal y canto, bolted and barred
familiar una de cal y otra de arena, six of one and half a dozen of the other
cal 2 abr de caloría(s), calorie(s), cal
' cal' also found in these entries:
Spanish:
blanquear
- blanqueo
- piedra
English:
lime
- whitewash
- Cal
* * *cal nf[en polvo] lime; [pintura] whitewash;el agua tiene mucha cal the water is very hard;cerrar a cal y canto to shut tight o firmly;una de cal y otra de arena: con este hombre, es una de cal y otra de arena you never know with that man, he's nice one minute and horrible the next;el equipo está dando una de cal y otra de arena the team are good one minute, awful the nextcal apagada slaked lime;cal viva (quick)lime* * *f lime;una de cal y otra de arena fam mixed fortunes;cerrar algo a cal y canto fig shut sth tight* * *cal nf: lime, quicklime* * *cal n lime -
15 cal apagada
f.slaked lime, slack lime, hydrate of lime, slacked lime.* * *(n.) = slaked limeEx. The source of most quicklime (calcium oxide) and slaked lime (calcium hydroxide) is limestone.* * *(n.) = slaked limeEx: The source of most quicklime (calcium oxide) and slaked lime (calcium hydroxide) is limestone.
-
16 Kalk
m; -(e)s, -e; CHEM. lime; (Kalkstein) limestone, chalk; MED. calcium; gelöschter Kalk slaked lime; bei ihm rieselt schon der Kalk umg., fig. he’s past it* * *der Kalkquicklime; lime; chalk* * *Kạlk [kalk]m -(e)s, -elime; (zum Tünchen) whitewash; (ANAT) calciumbei ihm rieselt schon der Kalk (inf) — he's going a bit gaga (Brit inf), he's losing his marbles (inf)
* * *(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) lime* * *<-[e]s, -e>[kalk]m* * *der; Kalk[e]s, Kalke1) (Kalziumkarbonat) calcium carbonate2) (Baustoff) lime; quicklime; burnt limebei ihm rieselt schon der Kalk — (salopp) he's going a bit senile
* * *gelöschter Kalk slaked lime;bei ihm rieselt schon der Kalk umg, fig he’s past it* * *der; Kalk[e]s, Kalke1) (Kalziumkarbonat) calcium carbonate2) (Baustoff) lime; quicklime; burnt limebei ihm rieselt schon der Kalk — (salopp) he's going a bit senile
* * *nur sing. m.lime n. -
17 calcis
1.calx, calcis, f. (m., Pers. 3, 105 dub.; Sil. 7, 696; cf. App. M. 7, p. 483 Oud.; Pers. 3, 105; Grat. Cyn. 278. Whether Lucil. ap. Charis, p. 72 P. belongs here or to 2. calx is undecided) [Sanscr. kar-, wound, kill; akin with lax, calcar, calceus], the heel.I.Lit.:2.calces deteris,
you tread on my heels, Plaut. Merc. 5, 2, 111:quod si ipsa animi vis In capite aut umeris aut imis calcibus esse Posset,
Lucr. 3, 792; 5, 136: incursare pug nis, calcibus, pux kai lax, Plaut. Poen. 4, 1, 3; Ter. Eun. 2, 2, 53:certare pugnis, calcibus, unguibus,
Cic. Tusc. 5, 27, 77:uti pugnis et calcibus,
id. Sull. 25, 71:concisus pugnis et calcibus,
id. Verr. 2, 3, 23, § 56:subsellium calce premere,
Auct. Her. 4, 55, 68:ferire pugno vel calce,
Quint. 2, 8, 13:quadrupedemque citum ferratā (al. ferrato) calce fatigat,
Verg. A. 11, 714:nudā calce vexare ilia equi,
Stat. S. 5, 2, 115; Sil. 7, 697; 13, 169; 17, 541:nudis calcibus anguem premere,
Juv. 1, 43.—Also of the heels of animals, Varr. R. R. 2, 5, 8; Col. 8, 2, 8:quadrupes calcibus auras Verberat,
Verg. A. 10, 892.—Hence, caedere calcibus, to kick, laktizô, Plaut. Poen. 3, 3, 71:calce petere aliquem,
to kick, Hor. S. 2, 1, 55:ferire,
Ov. F. 3, 755:extundere frontem,
Phaedr. 1, 21, 9:calces remittere,
to kick, Nep. Eum. 5, 5; so,reicere,
Dig. 9, 1, 5:aut dic aut accipe calcem,
take a kick, Juv. 3, 295 al. —Prov.: adversus stimulum calces (sc. jactare, etc.) = laktizein pros kentron (Aesch Agam. 1624; Pind. Pyth. 2, 174;B.W. T. Act. 9, 5),
to kick against the pricks, Ter. Phorm. 1, 2, 28 Don. and Ruhnk.; cf. Plaut. Truc. 4, 2, 55, and s. v. calcitro: calcem impingere alicui rei, to abandon any occupation:Anglice,
to hang a thing on the nail, Petr. 46.—Meton. (pars pro toto), the foot, in gen.:II.calcemque terit jam calce,
Verg. A. 5, 324 Serv. and Heyne. —Transf. to similar things.A.In architecture: calces scaporum, the foot of the pillars of a staircase; Fr. patin de l'échiffre, Vitr. 9, praef. § 8.—B.Calx mali, the foot of the mast, Vitr. 10, 3, 5.—C.In agriculture, the piece of wood cut off with a scion, Plin. 17, 21, 35, § 156.2.calx, calcis, f. (m., Varr. ap. Non. p. 199, 24, and Cato, R. R. 18, 7; Plaut. Poen. 4, 2, 86; dub. Cic. Tusc. 1, 8, 15; and id. Rep. Fragm. ap. Sen. Ep. 108 fin.; cf. Rudd. I. p. 37, n. 3; later collat. form calcis, is, f., Ven. Fort. Carm. 11, 11, 10) [chalix].I.Liv.A.A small stone used in gaming, a counter (less freq. than the dim. calculus, q. v.), Plaut. Poen. 4, 2, 86; Lucil. ap. Prisc. p. 687 P.; cf. Paul. ex Fest. p. 46 Müll.—B.Limestone, lime, whether slaked or not, Lucr. 6, 1067; Cic. Mil. 27, 74:II.viva,
unslaked, quicklime, Vitr. 8, 7:coquere,
to burn lime, Cato, R. R. 16; Vitr. 2, 5, 1: exstincta, slaked, id. l. l.:macerata,
id. 7, 2; Plin. 36, 23, 55, § 177:harenatus,
mixed with sand, mortar, Cato, R. R. 18, 7:materies ex calce et harenā mixta,
Vitr. 7, 3.— Since the goal or limit in the race-ground was designated by lime (as later by chalk, v. creta), calx signifies,Trop., the goal, end, or limit in the race-course (anciently marked with lime or chalk; opp. carceres, the starting-point; mostly ante-Aug.;b.esp. freq. in Cic.): supremae calcis spatium,
Lucr. 6, 92 Lachm.; Sen. Ep. 108, 32; Varr. ap. Non. p. 199, 24:ad calcem pervenire,
Cic. Lael. 27, 101; so,ad carceres a calce revocari,
i. e. to turn back from the end to the beginning, id. Sen. 23, 83:nunc video calcem, ad quam (al. quem) cum sit decursum,
id. Tusc. 1, 8, 15: ab ipsā (al. ipso) calce revocati, id. Rep. Fragm. ap. Sen. l.l.; Quint. 8, 5, 30 dub.; v. Spald. N. cr. —Prov., of speech:B.extra calcem decurrere,
to digress from a theme, Amm. 21, 1, 14.—In gen., the end, conclusion of a page, book, or writing (mostly post-class.):si tamen in clausulā et calce pronuntietur sententia,
Quint. 8, 5, 30:in calce epistulae,
Hier. Ep. 9; 26 fin.; 84 init.: in calce libri, id. Vit. St. Hil. fin. -
18 calx
1.calx, calcis, f. (m., Pers. 3, 105 dub.; Sil. 7, 696; cf. App. M. 7, p. 483 Oud.; Pers. 3, 105; Grat. Cyn. 278. Whether Lucil. ap. Charis, p. 72 P. belongs here or to 2. calx is undecided) [Sanscr. kar-, wound, kill; akin with lax, calcar, calceus], the heel.I.Lit.:2.calces deteris,
you tread on my heels, Plaut. Merc. 5, 2, 111:quod si ipsa animi vis In capite aut umeris aut imis calcibus esse Posset,
Lucr. 3, 792; 5, 136: incursare pug nis, calcibus, pux kai lax, Plaut. Poen. 4, 1, 3; Ter. Eun. 2, 2, 53:certare pugnis, calcibus, unguibus,
Cic. Tusc. 5, 27, 77:uti pugnis et calcibus,
id. Sull. 25, 71:concisus pugnis et calcibus,
id. Verr. 2, 3, 23, § 56:subsellium calce premere,
Auct. Her. 4, 55, 68:ferire pugno vel calce,
Quint. 2, 8, 13:quadrupedemque citum ferratā (al. ferrato) calce fatigat,
Verg. A. 11, 714:nudā calce vexare ilia equi,
Stat. S. 5, 2, 115; Sil. 7, 697; 13, 169; 17, 541:nudis calcibus anguem premere,
Juv. 1, 43.—Also of the heels of animals, Varr. R. R. 2, 5, 8; Col. 8, 2, 8:quadrupes calcibus auras Verberat,
Verg. A. 10, 892.—Hence, caedere calcibus, to kick, laktizô, Plaut. Poen. 3, 3, 71:calce petere aliquem,
to kick, Hor. S. 2, 1, 55:ferire,
Ov. F. 3, 755:extundere frontem,
Phaedr. 1, 21, 9:calces remittere,
to kick, Nep. Eum. 5, 5; so,reicere,
Dig. 9, 1, 5:aut dic aut accipe calcem,
take a kick, Juv. 3, 295 al. —Prov.: adversus stimulum calces (sc. jactare, etc.) = laktizein pros kentron (Aesch Agam. 1624; Pind. Pyth. 2, 174;B.W. T. Act. 9, 5),
to kick against the pricks, Ter. Phorm. 1, 2, 28 Don. and Ruhnk.; cf. Plaut. Truc. 4, 2, 55, and s. v. calcitro: calcem impingere alicui rei, to abandon any occupation:Anglice,
to hang a thing on the nail, Petr. 46.—Meton. (pars pro toto), the foot, in gen.:II.calcemque terit jam calce,
Verg. A. 5, 324 Serv. and Heyne. —Transf. to similar things.A.In architecture: calces scaporum, the foot of the pillars of a staircase; Fr. patin de l'échiffre, Vitr. 9, praef. § 8.—B.Calx mali, the foot of the mast, Vitr. 10, 3, 5.—C.In agriculture, the piece of wood cut off with a scion, Plin. 17, 21, 35, § 156.2.calx, calcis, f. (m., Varr. ap. Non. p. 199, 24, and Cato, R. R. 18, 7; Plaut. Poen. 4, 2, 86; dub. Cic. Tusc. 1, 8, 15; and id. Rep. Fragm. ap. Sen. Ep. 108 fin.; cf. Rudd. I. p. 37, n. 3; later collat. form calcis, is, f., Ven. Fort. Carm. 11, 11, 10) [chalix].I.Liv.A.A small stone used in gaming, a counter (less freq. than the dim. calculus, q. v.), Plaut. Poen. 4, 2, 86; Lucil. ap. Prisc. p. 687 P.; cf. Paul. ex Fest. p. 46 Müll.—B.Limestone, lime, whether slaked or not, Lucr. 6, 1067; Cic. Mil. 27, 74:II.viva,
unslaked, quicklime, Vitr. 8, 7:coquere,
to burn lime, Cato, R. R. 16; Vitr. 2, 5, 1: exstincta, slaked, id. l. l.:macerata,
id. 7, 2; Plin. 36, 23, 55, § 177:harenatus,
mixed with sand, mortar, Cato, R. R. 18, 7:materies ex calce et harenā mixta,
Vitr. 7, 3.— Since the goal or limit in the race-ground was designated by lime (as later by chalk, v. creta), calx signifies,Trop., the goal, end, or limit in the race-course (anciently marked with lime or chalk; opp. carceres, the starting-point; mostly ante-Aug.;b.esp. freq. in Cic.): supremae calcis spatium,
Lucr. 6, 92 Lachm.; Sen. Ep. 108, 32; Varr. ap. Non. p. 199, 24:ad calcem pervenire,
Cic. Lael. 27, 101; so,ad carceres a calce revocari,
i. e. to turn back from the end to the beginning, id. Sen. 23, 83:nunc video calcem, ad quam (al. quem) cum sit decursum,
id. Tusc. 1, 8, 15: ab ipsā (al. ipso) calce revocati, id. Rep. Fragm. ap. Sen. l.l.; Quint. 8, 5, 30 dub.; v. Spald. N. cr. —Prov., of speech:B.extra calcem decurrere,
to digress from a theme, Amm. 21, 1, 14.—In gen., the end, conclusion of a page, book, or writing (mostly post-class.):si tamen in clausulā et calce pronuntietur sententia,
Quint. 8, 5, 30:in calce epistulae,
Hier. Ep. 9; 26 fin.; 84 init.: in calce libri, id. Vit. St. Hil. fin. -
19 calce
1. f lime2. m fig : in calce below* * *calce1 s.f. lime: calce aerea, common lime; calce idraulica, water (o hydraulic) lime; calce spenta, slaked lime (o lime paste); calce viva, burnt lime (o quicklime); acqua di calce, limewater; bianco di calce, whitewash.calce2, in locuz.avv. (amm., comm., dir.) below, at foot, at bottom: in calce alla presente, (here) below; firmare in calce, to sign below; apporre la firma in calce alla domanda, to sign the application.* * *I ['kaltʃe] sf II ['kaltʃe] smAmm"firma in calce" — "please sign below"
* * *I ['kaltʃe]sostantivo femminile limeII ['kaltʃe]sostantivo femminile burocr.* * *calce1/'kalt∫e/sostantivo f.lime; latte di calce whitewash\calce idraulica hydraulic lime; calce viva quicklime.————————calce2/'kalt∫e/sostantivo f. -
20 известь
ж. lime
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lime mortar — is a type of mortar. It was used in the construction of the vast majority of brick and stone buildings worldwide from ancient times until the widespread adoption of Portland cement in the late nineteenth century. It is still used today, for the… … Wikipedia
Lime plaster — is a mixture of calcium hydroxide and sand (or other inert [http://en.wikipedia.org/wiki/Filler (materials) filler materials] ). Carbon dioxide in the atmosphere causes the plaster to set by transforming the calcium hydroxide into calcium… … Wikipedia
Lime — Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are caught … The Collaborative International Dictionary of English
Lime burner — Lime Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are… … The Collaborative International Dictionary of English
Lime pit — Lime Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are… … The Collaborative International Dictionary of English
Lime rod — Lime Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are… … The Collaborative International Dictionary of English
Lime twig — Lime Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are… … The Collaborative International Dictionary of English
lime — lime1 limeless, adj. limelike, adj. /luym/, n., v., limed, liming. n. 1. Also called burnt lime, calcium oxide, caustic lime, calx, quicklime. a white or grayish white, odorless, lumpy, very slightly water soluble solid, CaO, tha … Universalium
Lime kiln — A lime kiln is a kiln used to produce quicklime by the calcination of limestone (calcium carbonate). The chemical equation for this reaction is::CaCO3 + heat → CaO + CO2This reaction takes place at 900°C (at which temperature the partial pressure … Wikipedia
Lime (mineral) — Lime is a general term for various naturally occurring minerals and materials derived from them, in which carbonates, oxides and hydroxides of calcium predominate. It is also name for single mineral (native lime) of the CaO composition, occurring … Wikipedia
lime|wa|ter — «LYM W tuhr, WOT uhr», noun. 1. a solution of slaked lime in water. It is used to counteract an acid condition in the digestive tract. 2. water that contains naturally a large amount of either calcium carbonate or calcium sulfate … Useful english dictionary